Қолданыстағы білім беру бағдарламасы

6B02302 Аударма ісі в Қ.Жұбанов атындағы Ақтөбе өңірлік университеті

Пәндер

  • Фонологиялық жүйе негіздері

    Оқу пәні ағылшын тілінің фонетикалық құрылымын зерттеуге; ағылшын фонетикасын зерттеуге, дамытуға, қалыптастыру объектісі туралы ақпарат беруге; тіл дыбыстарын игеруге; дұрыс айтылу дағдыларын қалыптастыруға, дауысты және дауыссыз дыбыстардың ерекшеліктерін игеруге; буындар, екпіндер туралы түсінік беруге; дыбыстардың өзара әрекеттесу заңдылықтарымен танысу және сөйлеу түрлерінің өзгерістеріне бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Фонетика практикумы

    Пән ағылшын тілінің фонетикалық құрылымымен танысуға, ағылшын тілінің дауысты дыбыстарының, дауыссыз дыбыстарының артикуляциясын зерделеуге, буынға бөлу ерекшеліктері мен сөздерді транскрипциялай білуге; фонетикалық таңбаға сәйкес монологиялық және диалогтік сипаттағы мәтіндерді мәнерлеп оқуға; шет тіліндегі мәтінді мәнерлеп оқу дағдыларын қолдануға, монологиялық, диалогтік сипаттағы аудиоматериалдарды түсінуге, осы білімді, түсінікті кәсіби деңгейде қолдануға бағытталған.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 6
  • Пәнаралық білім беру модулі (Қаржылық сауаттылық және кәсіпкерлік негіздері, Құқық және сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениет негіздері, Экология және өмір қауіпсіздігі)

    Модуль пәндері қаржы өнімдерін тұтыну кезінде туындайтын мәселелердің ықтималдығын азайту мақсатында қаржылық сауаттылық бойынша, кәсіпкерлік қызмет негіздері, экономикалық ойлауды қалыптастыру және өз ісін құру, құқық негіздері, құқықтық өзін-өзі тануды және сыбайлас жемқорлыққа қарсы мәдениетті арттыру, экология және экологиялық мәдениет негіздері, тіршілік қауіпсіздігі бойынша білім алушылардың білімі мен дағдыларын игеруіне арналған.

    Оқу жылы - 1
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Екінші шетел тілі ( A1)

    Екінші шет тілінің шекті деңгейі A1 әлеуметтік жеткілікті мәдениетаралық қалыптастыру ретінде түсініледі - коммуникативтік құзыреттілік студенттердің қатысымдық және тірек сөз тіркестерін баяу және анық айтылатын сөйлемде қолдануы, күнделікті өмірге, отбасына, қоршаған ортаға байланысты мәтіндерді оқу және түсіну дағдысын қалыптастыру, осыған байланысты сөйлеу әрекетін жүзеге асыру. Пән оқытылатын тіл елінің мәдени ерекшеліктерін ескере отырып, тілдік деңгейді дамытыға бағытталған.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Үйде оқу

    Оқу пәні көркем жанрдың түпнұсқалық мәтіндерінен алынған ақпаратты оқу және талдау дағдыларын қолдануға бағытталған. Аталмыш оқу пәнін меңгеру барысында студенттер орын алған оқиғаларға, кейіпкерлердің әрекеттеріне өз көзқарасын білдіруді, зерделенетін саладағы мәселелерді шешу және аргументтерді тұжырымдауға, әлеуметтік және этикалық ойларды ескере отырып, пікірлерді қалыптастыру үшін ақпаратты түсіндіруге үйренеді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Грамматика практикумы

    Пән сөйлеу бөліктерінің грамматикалық, морфологиялық белгілері мен функцияларын білуге; синтаксистік құрылымдардың әртүрлі типтерінің функцияларын, ағылшын тілінің грамматикалық құрылымының ерекшеліктері мен құрылымын білуге; бағыныңқы байланыстың фразеологиялық типтері мен әдістерін анықтауға және синтаксистік талдауды жүзеге асыруға, инновациялық технологияларды қолдануға және шет тілін қолдануға қажетті теориялық білімді жүзеге асыруға, студенттердің әлеуметтік жеткілікті мәдениаралық құзіреттілігін қалыптастыруға бағытталған.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Оқытылатын тіл теориясының негіздері

    ингвистикалық білімнің қазіргі жағдайына сәйкес оқытылатын тілдің грамматикалық, фонетикалық және лексикалық жүйесі туралы жүйелі түсінік қалыптастыру; сонымен қатар алынған білімді, дағдылар мен іскерліктерді теориялық жалпылау негізінде мәдениетаралық және коммуникативтік құзыреттілікпен байланыстыру; оқытылатын салада түсінікті, осы саладағы ең озық білім элементтерін қоса отырып, дәлелдеу. Алған білімдері мен түсініктерін кәсіби деңгейде қолдану.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Аударма теориясы

    Оқу пәні аударма теориясының мәселелерін білуге және шешуге, лингвистикалық ерекшеліктерді терең түсіну үшін түсініктемелер қызметін бағалау, қазіргі заманғы аударма аударма ғылымының жай-күйі; негізгі ұғымдар аударма қызметінің ерекшеліктерін, әр түрлі аударма түрлері мен нысандарын білу, түсіну қазіргі заманғы жай-күйін аударма туралы ғылым, аударманың негізгі түрлері мен формаларының ерекшеліктерін негізгі лексика - фразеологиялық, грамматикалық және аударманың стилистикалық мәселелері меңгеруге бағытталған.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Мәдениетаралық қарым-қатынас мәнмәтініндегі базалық шетел тілі

    Мәдениетаралық деңгейде өзге тілді қарым-қатынас қабілеті ретінде коммуникативтік құзыреттілікті қалыптастыру. Осы саладағы ең алдыңғы қатарлы білім элементтерін қоса алғанда, оқылатын саладағы білім мен түсініктерді көрсету; дәлелдерді тұжырымдау және оқылатын саладағы мәселелерді шешу; әлеуметтік, этикалық және ғылыми пайымдауларды ескере отырып, пікірлерді қалыптастыру үшін ақпаратты түсіндіре білу.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 1
    Несиелер - 5
  • Негізгі шетел тілінің практикалық курсы

    Оқу пәні қажетті қарым-қатынас дағдыларын дамыту, бұрын зерттелген лексика мен грамматиканы қамтитын ағылшын мәтінін оқу және түсіну техникасын қолдану, жазбаша сөйлеу дағдыларын пайдалану негізінде ауызекі сөйлеуді оқытуға; салт-дәстүрлерге, әдет-ғұрыптарға және қоғамдық нормаларға негізделген әлеуметтік-этикалық құндылықтар туралы білімді көрсетуге; тіл білімі саласындағы теориялық және практикалық білімдердің аударма ісі саласында кең ауқымын пайдалануға бағытталған.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Ағылшын тілінің грамматикалық жүйелері

    Курсты оқудың мақсаты студенттерді ағылшын тілінің грамматикалық күрделі құрылымымен, грамматиканың өзекті мәселелерімен таныстыру болып табылады. Оқу пәні сондай-ақ студенттердің ағылшын тілінің грамматикалық жүйесіне кіретін тілдік бірліктер мен құралдар, олардың мәтін құраушы қызметтері туралы ғылыми түсінігін қалыптастыруға және дамытуға, сонымен қатар ағылшын тілі грамматикасының нормалары мен әмбебаптылығы туралы білімдерін жүйелеуге бағытталған.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Ғылыми зерттеу әдістері

    Бұл курс ғылыми зерттеудің мазмұны мен әдістері туралы жүйелі түсініктерді қалыптастыруға, түрлі салаларда зерттеулер жүргізуге мүмкіндік беретін білім, дағды, технологиялар мен әдістерді игеруге бағытталған. Пән бағдарламасы ғылыми зерттеу тақырыбын, мақсаттары мен міндеттерін тұжырымдау жөніндегі әдістемелік ұсынымдарды; теориялық және эксперименттік зерттеулердің әдіснамасын зерделеу; зерттеулерді талдау және тұжырымдар мен ұсыныстар беруді қамтиды. Ғылыми зерттеулердің енгізілуі мен тиімділігіне, сондай-ақ ғылыми-зерттеу және дипломдық жұмыстарды ресімдеу ережелеріне көп көңіл бөлінеді.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Екінші шетел тілі (A2)

    «Екінші шетел тілі А2» пәні студенттердің неміс тілін қарым-қатынас құралы ретінде меңгеру, үйрену және оны кәсіби қызметте қолдану, сөздік қорын кеңейту және оқылатын тақырып бойынша мысалдар келтіру, кәсіби сала шегінде неміс тіліндегі терминологиялық аппаратты оқыту, оқылатын тақырып шегінде диалогтік және монологиялық сөйлеу дағдыларын, сөйлеуді түсіну және түсіндіру дағдыларын қалыптастыруға бағытталған.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Ұлттық руханият

    Курс рухани құндылықтар жүйесін, қазақтың ұлттық болмысын, руханияттың этномәдени бастауларын, ұлттық сананы, салт-дәстүрлерді, әдет-ғұрыптарды, дүниетанымды, діни шыдамдылықты, салт-дәстүрлерді, өнерді, әдебиетті, ұлттық тәрбиені, дәстүрлі мәдениетті, жоғары сананы тәрбиелейтін рухани мұраны зерттейді. Пән әлемдік және жалпыадамзаттық құндылықтарды, халықтық дәстүрлерді, ата-баба мұрасын құрметтеу рухында тәрбиеленген рухани-адамгершілік тұлғаны қалыптастырады.

    Оқу жылы - 2
    Семестр - 2
    Несиелер - 3
  • Іскерлік ағылшын тілі (B1)

    Пән іскерлік лексиканы, іскерлік стильге тән сөйлеу нысандарын зерделеуге және оқытылатын тақырып шеңберінде диалогтік, монологиялық сөйлеу дағдыларын пайдалануға; шет тіліндегі іскерлік сөйлеуді түсінуге, іскерлік әңгіме жүргізу дағдыларын қолдануға; бизнесті жүргізу және іскерлік құжаттаманы жасау саласындағы базалық білімді көрсетуге және қолдануға; сонымен қатар іскерлік келіссөздер жүргізу дағдыларын зерделеуге және қолдануға бағытталған.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Қытай тілі негіздері (ортаңғы деңгей)

    Қытай тілін үйрену және оны кәсіби қызметте қолдану. Сөздік қорын кеңейту және оқылатын тақырып бойынша мысалдар келтіру, кәсіби сала шегінде қытай тіліндегі терминологиялық аппаратты оқыту. Оқылатын тақырып шегінде диалогтік және монологиялық сөйлеу дағдыларын қолдану, қытай тілінде сөйлеуді түсіну және түсіндіру.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Екінші шетел тілі (B1)

    Шетел тілінің B1 деңгейі мәдениетаралық деңгейдегі қарым-қатынас стандарттарына сәйкес келетін тілдік құзыреттілікті білдіреді; тілдік құрылымның грамматикалық және стилистикалық нормаларын білу; оқытылатын тілдегі қарым-қатынастың мәдени ерекшеліктерін ескере отырып, кәсіби диалог құра білу; тақырып аясында сөйлеу фигуралары мен арнайы лексиканы пайдалану; өзге тілден енген сөздер мен реалияларды пайдалану кезінде тілдік өзара әрекеттесуді түсінуді қарастырады.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Жазбаша аударма практикасы

    Саясат және экономика тақырыптарындағы мәтіндерді түсіне және аудара білу. Мәтінді аудармас бұрын аударма алды талдауды жүргізу; сөздерді аудару, лексикалық сәйкестік, лексикалық сәйкестігі жоқ сөздерді аудару, жалқы есімдер мен атауларды аудару, интернационалды және псевдоинтернационалды сөздерді аудару, атрибутивті сөз тіркестерін, фразеологиялық бірліктерді аудару кезінде жасанды интеллект мүмкіндіктерін пайдалану. Қосу, түсіру, ауыстыру, нақтылау, жалпыландыру, антонимдік аударма, компенсация, мағынаны дамыту, толық мағынаны өзгерту тәсілдерін қолдана білу.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Жалпы кәсіби ағылшын тілі

    Пән ағылшын тіліндегі өзекті мәселелерді кешенді зерттеу, шет тіліндегі мәтін мен негізгі идеяны талдау;мәтіндерді құрастыру, сондай-ақ монолог және диалогтық дағдыларды қолдана сөйлеу, сөздік қорын кеңейту, белгілі тақырыпқа сыни көзқараспен ойын білдіру, эссе жазу, сұхбаттарды, хабарландыруларды, жарнамаларды құрастыру және түсіндіру, ; мәтіндерді зерделеу, шетел тілінде негізгі ойды анықтау, аударма жасау, теориялық білімдерді кәсіби міндеттерді шешуде практикамен байластыруды оқытады.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Қытай тіліне аудару практикасы

    Оқу пәні түрлі елдердің, мәдениеттердің өкілдері арасында қытай тіліне жоғары сапалы жазбаша және ауызша аударманы жүзеге асыруға, халықаралық конференцияларды өткізу кезінде әртүрлі мекемелерде кәсіби қызмет дағдыларын қолдануға; аударманың дәстүрлі және инновациялық әдістерін қолдана білуге; мәтіндерді қытай тіліне аударуға (есту және парақтан); ауызша және жазбаша аудармалар негізінде әртүрлі мәдениеттер мен тілдердің өкілдері арасындағы өзара түсінушілікті қамтамасыз ете білуге бағытталған.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Іскерлік ағылшын тілі (B2)

    Пән бизнес лексиканы, іскерлік сөйлеуді, іскерлік стильдің ерекшеліктерін одан әрі зерделеуге және оқытылатын тақырып бойынша диалог, монолог дағдыларын қолдануға; ағылшын тілінде іскерлік сөйлеуді түсінуге, іскерлік әңгіме жүргізу біліктерін қолдануға; бизнес жүргізу және ресми-іскерлік құжаттаманы жасау саласындағы білімдерін көрсетуге; іскерлік келіссөздер жүргізу дағдыларын қолдануға; сонымен қатар бизнес саласында алған білімдерін қолдануға бағытталған.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Ауызша аударма практикасы

    Оқу пәні аударма іс-әрекетінің негізгі тұжырымдамаларын, ауызша аударманың әртүрлі формаларының ерекшеліктерін, сондай-ақ ауызша аударманың лексикалық-фразеологиялық, грамматикалық және стилистикалық мәселелерін білуге, әр түрлі ауызша аударма дағдыларын қолдануға; әңгіме - сұхбаттарды, іскери келіссөздерді, сонымен қатар сөз сөйлеулерді ауызша аударуға; меңгерген білімдерін халықаралық, саяси, экономикалық, ғылыми, қоғамдық, мәдени өмірдің түрлі салаларында, сондай-ақ кәсіби қызметте қолдануға бағытталған.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Екінші шетел тілі (B2)

    Курс студенттердің әлеуметтік-жеткілікті мәдениаралық құзыреттілігі аспектісінде B2 тілдік деңгейін одан әрі дамытуды көздейді; сондай-ақ өзекті тілдік құралдарды қолдану кезінде белгілі бір тақырыптық жағдайда коммуникативтік ниеттерін іске асыру бойынша міндеттерді шешеді; сонымен қатар басқа мәдениет өкілімен табысты академиялық қарым-қатынас құруға көмектеседі; социумдар дәстүрлерін білу арқылы реципиенттерді жақындастыруға бағытталған коммуникацияға ықпал етеді.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Екі жақты ауызша аударма

    Мәтінді есту арқылы қабылдайды, мағыналық талдау жасау арқылы түсінеді; екі жақты сұхбат пен ауызша монологтық сөйлеуді аудару дағдыларын қолданады; екі жақты әңгімелесулерді, сұхбаттарды, баяндамаларды, сөз сөйлеулерді, іскерлік келіссөздерді түсінеді және тұжырымдайды, тілдік нормаларды салыстыра отырып, аударма тәсілдерін таңдайды; лексикалық, грамматикалық және стилистикалық проблемаларды шешеді және аударма тілде мәтінді қайта құрады.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Аударма жазбасының техникасы

    Оқу пәні жазба жүргізудің негізгі тәсілдерін пайдалана отырып, қысқа жазбаны бірізді ауызша (монологиялық сөйлеу) және екі жақты (диалогтік сөйлеу) аударма кезінде қолдануға; әр түрлі ұйымдарда кәсіби қызметті жүзеге асыруға; мәтіндер мен аудиоматериалдарды аударма тезисі қағидаттарының негізінде аударуға; Аударма жылдамдығы қағидаттары негізінде сұхбаттардың, іскерлік келіссөздердің, баяндамалардың, сөйлеген сөздердің елеулі ақпараттық ауқымда нақты аудармасын жүзеге асыруға үйретуге бағытталған.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 6
  • Ағылшын тілінің аудио-визуалды курсы

    Пән шетел тілінде сөйлеу дағдыларын қалыптастыру және дамыту, осы тілдің нақты ана тілін тыңдау және түсіну; шет тілінде аудио және видео материалдарды еркін меңгеруді жақсарту және сөздік қорын дамыту, шетелдік ана тілін тыңдау және түсіну дағдыларын дамыту болып табылады. Пән аудио және бейнематериалдарды дұрыс түсінуге және түсіндіруге, берілген тақырыпта монолог және диалог дағдыларын дамытуға, кәсіби дағдыларды қалыптастыруға бағытталған.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 6
  • Экскурсиятану (Minor)

    Пәнді оқыту нәтижесінде білім алушылар Қазақстанның экскурсиялық істің ерекшіліктері, даму жағдайлары мен болашағы жөнінде біледі,экскурсиялық істі насихаттайды. Жеке текстерді құрастыру, экскурсиялық объектілерді іріктеп және зерттей алады, Туристік-экскурсиялық кәсіпорында гид-экскурсия жүргізуші функцияларын орындайды (кәсіби дәрежесі сәйкес болған жағдайда). Әртүрлі экскурсияларды өткізу әдістемесін, экскурсиялық жұмысты ұйымдастыру әдістерін, экскурсия ісінің ерекшелігін, теориясын біледі және түсінеді. Экскурсиялар үшін жеке мәтіндер мен технологиялық карталар құра біледі.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Арнайы кәсіби шетел тілі

    Оқу пәні арнайы-кәсіби мақсаттар үшін шет тілдік қарым-қатынас дағдыларын көрсетуге, оқытудың ғылыми-кәсіби және прагматикалық бағытын тереңдетуге; шет тілінде сөйлеуді, жарнамаларды, сұхбаттарды, теле және радио бағдарламаларын, жарнаманы түсіну дағдыларын қолдануға; сөйлеу жоспарларын, презентацияларды, шығармаларын, эссе жазу; теориялық және практикалық білімді Аударма ісі саласындағы практикалық және кәсіби міндеттерді шешу үшін қолдануға; зерттелетін тақырып аясында диалогтік, монологиялық сөйлеуді, шет тіліндегі сөйлеуді түсінуге бағытталған.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Халықаралық туризм географиясы (Minor)

    «Халықаралық туризм географиясы» пәні халықаралық туризм дамуының бірқалыпты еместігі және оның аумақтық (аймақтық, мемлекеттік) ерекшеліктері туралы түсінік қалыптастырады. Жеке елдер мен аймақтардағы дамуы туралы түсінік қалыптастыруда маңызды орын алады. Халықаралық туризмнің салалық және кеңістік құрылысы, оның территориялық даму тенденциялары мен ерекшеліктері туралы деректерді меңгереді. Пәнді игеру үдерісі мамандық құзыреттіліктерінің қалыптасуы мен дамуына ықпал етеді. Әлемнің туристік-рекреациялық ресурстарының тән ерекшеліктерін біледі.

    Оқу жылы - 3
    Семестр - 2
    Несиелер - 5
  • Ақтөбе облысының туристік-рекреациялық потенциалы (Minor)

    Оқу пәні Ақтөбе облысының туристік - рекреациялық ресурстарының құрылымын, құрамын зерттеуге бағытталған. Табиғи және әлеуметтік-экономикалық рекреациялық ресурстарды сипаттау, аймақтың табиғи, экономикалық тарихын салыстырмалы талдау, туризм саласындағы білімді қолдану, демалыс аймағының сипаттамаларын сипаттау, кәсіби қызметтегі рекреациялық-географиялық білім, тақырыптық карталармен жұмыс курсты зерттеудің негізін құрайды. Кәсіби аударма және туристік қызметте теориялық және практикалық білімдерін қолдану.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 7
  • Ақпараттық аударма практикасы

    Пән ақпараттық мәтіндерді ауызша және жазбаша аудару принциптерін зерделеуге; түрлі этностар, мәдениеттер мен тілдер арасындағы интернационалдық, саяси, әлеуметтік, экономикалық және мәдени өмір саласында өзара түсіністікті енгізуге; бұқаралық ақпарат құралдары саласында, халықаралық салада аударманың кәсіби дағдыларын қолдануға, публицистикалық стильдегі күрделі мәтіндерді, сонымен қатар аудио және бейне материалдарды аудару дағдыларын пайдалануға бағытталған.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Қытай тіліндегі терминология

    Оқу пәні қытай тіліндегі лексика мен иероглифтердің белсенді қорын, нормативтік фонетикалық, грамматикалық және лексикалық модельдерді пайдалана отырып, оқытылған тақырып шегінде ауызша және жазбаша қытай тілін меңгеру дағдыларын еркін қолдануға және аудармашы функцияларын шығаруға; Қытай тілінен мәтіндерді аудару дағдыларын меңгеруге; Қытай және ана тілдерінде екі жақты әңгімелер, сұхбаттар, іскерлік келіссөздер, баяндамалар мен сөз сөйлеулерді дұрыс аударуға үйретуге бағытталған.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Қонақ үй шаруашылығы (Minor)

    Пәнді меңгеру нәтижесінде білім алушылар қонақ үй шаруашылығын ұйымдастыру туралы түсінікке ие, туристік ұйым базасында маркетингтік қызметті ұйымдастыра алады, персоналды басқару жүйесін, туристік қызметті бизнес-жоспарлау, туристік құжаттамамен жұмыс жасау және туристік қызметтерді жобалау, қонақ үй шаруашылығының ерекшеліктері туралы біледі. Кәсіпкерлік саласында сервистік қызмет көрсетуді ұйымдастыру теориясын, қызмет көрсету саласының қызметкерлері мен тұтынушылар арасында туындайтын өзара қарым-қатынастар маркетингін, қызмет көрсетудің ұлттық, өңірлік, этикалық, демографиялық және табиғи-климаттық ерекшеліктерін ескере отырып, сервистің теориясы мен тәжірибесін түсінеді. Қонақ үй шаруашылығын практикалық қызметте жүргізу әдістерін, жеке қызмет көрсету және желілік маркетинг ерекшеліктерін, қызмет көрсету саласы қызметкерінің іскерлік қасиеттерін қолданады.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Мәдениетаралық қарым-қатынас теориясы және практикасы

    Оқу пәні ана тілі және шет тілі мәдениеті саласындағы мәдениетаралық қарым-қатынас стратегияларын зерттеу; ойлау мәдениетін меңгеру; Ауызша және жазбаша сөйлеуді тұжырымдауға, шетелдік сөйлеуді кәсіби тақырыптарға түсіндіре білуге; кәсіби тақырыптарда шет тілінде ауызша және жазбаша сөйлеуді көрсету; оқытылатын тіл елдерінің тарихи даму кезеңдерін, географиясын, саяси және аумақтық бөлінуін, Оқытылатын тіл елдеріндегі қазіргі саяси, экономикалық, әлеуметтік және мәдени процестерді білуге бағытталған.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Қазақ/орыс және шетел тілдерінің функционалдық cтилистикасы

    Курс студенттердің тіл теориясының негіздерін, оқытылатын тілдің әдебиет курсын, аударма теориясын оқу барысында алған теориялық білімдеріне негізделеді, жазбаша және ауызша аударма теориясы мен практикасы бойынша бірқатар пәндер бойынша қорытынды курс болып табылады., оқытылатын шет және ана тілдерінің теориясы мен практикасы. Функционалдық стилистиканың шет және ана тілдеріндегі сөйлеу мәдениетін дамыту саласындағы кәсіби құзіреттіліктерді қалыптастыру, мәтінді редакциялау негіздерін оқыту, мәтіндерді аудармаға дейінгі талдауды жүзеге асыру және тікелей аударма үшін үлкен практикалық маңызы бар.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Синхронды аударма практикумы

    Оқу пәні синхронды аударма дағдыларын үйрену және қолдануға, мәтіндерді бір уақытта құрастыру дағдыларына; бір тілден екінші тілге тез ауыса білуге; жедел жады көлеміне сүйене отырып, ақпаратты толық меңгере және түсіне білуге бағытталған; халықаралық конференцияларды өткізу кезінде кәсіби қызметті қолдануға; жүйелі аударма әдістерін қолдана білуге; едәуір күрделіліктегі мәтіндер мен аудиоматериалдарды дұрыс аударуға дуальді оқыту технологиясының элементтерін қолдануға бағытталған.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 7
  • Мұнай және газ терминологиясы

    Оқу пәні мұнай және газ саласының ерекшеліктерін ашатын және технологиялық процесс пен техникалық жабдықты сипаттауға арналған арнайы терминдерді қамтитын арнайы мәтіндерді оқып үйренуге; мұнай-газ саласында ауызша және жазбаша аударманы қолдануға; екі жақты әңгіме - сұхбаттарды, іскерлік келіссөздерді, баяндамаларды, мұнай саласындағы баяндамаларды аударуға; оқытылатын тақырып бойынша негізгі ақпарат алу мақсатында мәтіндерді аудару дағдыларын меңгеруге бағытталған.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6
  • Мәдениетаралық қарым-қатынас мәнмәтініндегі арнайы кәсіби шетел тілі

    Оқу пәні мәдениетаралық коммуникация саласында шет тілін үйренуге бағытталған. Осы курс аясында әртүрлі мәдениеттер мен этностар халықтарының кәсіптері, дәстүрлері, әдет-ғұрыптары, стереотиптері, ұлттық ерекшеліктері зерттеледі және зерттеледі. Студенттерде ағылшын тілінде сөйлеу, түпнұсқалық мәтіндерді тыңдау, түпнұсқалық материалдарды оқу және әртүрлі ғылыми жазбаша жұмыстарды жазу дағдылары қалыптасады. Бұл курс сондай-ақ ой-өрісін, тақырыптық вокабулярды кеңейтуге және креативті ойлауды дамытуға ықпал етеді.

    Оқу жылы - 4
    Семестр - 1
    Несиелер - 6

Оқыту нәтижелері

  • Аударма саласында білім элементтерін қоса, білімі мен түсінігін көрсетеді; ұлттық дәстүрлер мен жалпыадамзаттық, тарихи құндылықтар негізінде рухани-адамгершілік дағдыларды дамытады; әлеуметтік-саяси тұжырымдамаларды біледі, философиялық көзқарастарды дамытады; салауатты өмір салтын ұстанады; әлеуметтік, этикалық және ғылыми тұжырымдамаларды ескере отырып, кәсіпкерлік идеяларды іске асырады; пікір қалыптастыру үшін компьютер арқылы ақпаратты жинайды және түрлендіреді; ғылыми зерттеулер мен академиялық жазу әдістерін меңгереді және оларды оқытылатын салада қолданады.
  • Оқып жатқан тілді тұлғааралық және мәдениетаралық өзара іс-қимыл міндеттерін шешу үшін пайдаланады; пікірге, дәстүрге, әдет-ғұрыпқа, қоғамдық нормаларға негізделген әлеуметтік-этикалық құндылықтарды меңгерген және өзінің кәсіби қызметінде оларға сүйенеді. Тілдің дыбыстық құрылысын зерттеу әдістері туралы; артикуляциялық база туралы, сөйлеу интонациясы, оның компоненттері мен функциялары туралы түсінігі бар және алынған теориялық білімдерді іс жүзінде қолдана біледі.
  • Қазіргі Қазақстан халықтарының мәдениеті мен дәстүрін біледі; ойлау мәдениетін меңгерген; Аударма ісі саласында одан әрі оқуды өз бетінше жалғастыру үшін қажетті оқыту дағдыларын меңгерген; туған, шет және орыс тілдерінде оқу-практикалық және кәсіби міндеттерді шешу үшін теориялық және практикалық білімді (ауызша және жазбаша) қолданады; ғылыми, ресми-іскерлік, публицистикалық және көркемдік стиль мәтіндерін жасай және өңдей алады.
  • Түрлі әлеуметтік топтардың адамдарымен қазақ, орыс, шет тілдерінде тыңдап түсінеді, сөздердің дыбысталуына мән бере отырып еркін сөйлеседі; зерттеу және кәсіби қызметте аударма ісі саласындағы базалық білімді қолданады. Кәсіпкерлік қызмет туралы білімін кеңейтеді, коммерциялық қызметті құру дағдыларын қалыптастырады, қаржылық сауаттылығын арттырады, қаржыны үнемдеу дағдыларын қалыптастырады. Мұнай және газ өнеркәсібіне қатысты терминдер туралы түсінігі мен білімі бар, аударманың қатаң ережелерін сақтайды.
  • Ауызша және жазбаша аударма негізінде халықаралық, қоғамдық-саяси, экономикалық, мәдени өмірдің түрлі салаларында әртүрлі мәдениеттер мен тілдер өкілдерінің арасындағы өзара түсіністікті қамтамасыз етеді. Тілі оқытылатын елдер әдебиетінің даму кезеңдерін; әдебиет дамуының әртүрлі кезеңдеріндегі жазылған шығармаларды біледі. Өз қызметі мен өмірінде академиялық адалдықты сақтаудың, академиялық адалдықтың ұғымдары мен қағидаттарын, оларды қолданудың мақсаттары мен міндеттерін айқындаудың маңыздылығын түсінеді. Аударма қызметінің тиімділігін арттыру үшін жасанды интеллект мүмкіндіктерін пайдаланады.
  • Түрлі мекемелерде, ұйымдарда халықаралық конференциялар, көрмелер өткізу кезінде халықаралық туризм саласында кәсіби қызметті жүзеге асырады; аударманың дәстүрлі және инновациялық әдістерін қолданады; кәсіби деңгейде білім мен түсінушілікті қолданады, аргументтер қалыптастырады және аударма ісі саласындағы проблемаларды шешеді; күрделі мәтіндер мен аудиоматериалдарды (дауыстап және парақтан) дұрыс аударады.
  • Зерттелетін тіл елдерінің дамуының негізгі тарихи кезеңдерін, физикалық және экономикалық географиясын, әкімшілік-саяси және аумақтық бөлінуін, оқытылатын тіл елдеріндегі қазіргі саяси, экономикалық, әлеуметтік және мәдени процестерді біледі; зерттелетін саладағы фактілердің, құбылыстардың, теориялардың және олардың арасындағы күрделі тәуелділіктердің білімі мен түсінігін қолданады; өз қызметінде оқытылатын шет тілінің грамматикалық құбылыстары мен қызмет ету заңдылықтары туралы алған білімдерін қолдана алады.
  • Аударма ісі саласындағы оқу-практикалық және кәсіби міндеттерді шешу үшін теориялық және практикалық білімді қолданады; зерделенетін тақырып шеңберінде диалогтік және монологтық сөйлеуді, шет тілінде сөйлеуді, хабарландыруды, сұхбатты, аннотацияны, теле-және радиобағдарламаны, жарнаманы түсінеді; сөз сөйлеу, тұсаукесер және шығарма жоспарларын жасайды; негізгі ақпарат алу және мәтіннің бөліктерін зерделеу, оқытылатын тақырып бойынша эссе, шығарма жазу, оқу бағдарламасы бойынша қысқаша әңгімелесу мақсатында мәтіндерді оқу дағдыларын меңгереді.
  • Аударма туралы ғылымның қазіргі жай-күйін, аударма іс-әрекетінің негізгі тұжырымдамаларын, аударманың әртүрлі типтері мен нысандарының ерекшеліктерін, аударманың негізгі лексикалық-фразеологиялық, грамматикалық және стилистикалық проблемаларын біледі және түсінеді; ғылыми зерттеулер мен академиялық жазудың негізгі әдістерін талдайды; ғылыми мәтіндер жазу, олардың жазу тілі мен стилін таңдап, қолданады, сондай – ақ аударма барысында жасанды интеллект платформаларын қолданады.
  • Монологтық және диалогтік сипаттағы түпнұсқалық аудио және бейне мәтіндер мен дыбыс жазбаларын түсінеді; Іскерлік хаттар жаза алады; диалогтар құрастырады; телефон арқылы іскерлік сұхбатты шет тілінде жүргізеді; екіжақты әңгімелердің, сұхбаттардың, іскерлік келіссөздердің, баяндамалардың, сөйлеген сөздердің едәуір ақпараттық ауқымда шет тілінен ана тіліне, сондай-ақ аударма жылдамдығы қағидаттары мен аударма теориясы ережелерінің негізінде шет тіліне дәлме-дәл аудармасын жүзеге асырады.
  • Туризм теориясы мен әдіснамасының негіздерін біледі; әлемдегі және елдегі негізгі оқиғаларды тарихи және географиялық талдау арқылы туризмнің мүмкіндіктерін түсінеді; туризм түрлерін (халықаралық және ішкі туризм, әлеуметтік, экологиялық, оқиғалық, спорттық, іскерлік, сауықтыру және фитнес, мәдени және білім беру, діни) түсінеді және оны клиенттердің талаптарына сәйкес туристік маршрутты дайындау кезінде пайдаланады.
  • Нарықтық және жоспарлы экономиканы дамытудың негізгі заңдарын , қабылдау және шығу ережелерін, шетелден туристерді қабылдау және олардың қауіпсіздігін, туризм саласындағы құқықтық құжаттарды біледі және қолданады; туристерге қызмет көрсету бағдарламаларын жасау және туристік бизнес бойынша серіктестермен шарттар жасауда ақпараттық әңгімелесуді ұйымдастыру.
Top