Новая образовательная программа

6B02301 Переводческое дело в КазУМОиМЯ им. Абылай хана

  • Цель образовательной программы Цель ОП «6B02301-Переводческое дело» - профессиональная подготовка будущих переводчиков обладающих знаниями концептуальных и социолингвистических основ теории и практики перевода, навыками применения методов формального и когнитивного моделирования естественного языка для достижения высокого качества перевода, способных проводить критический анализ качества перевода. Обучение обусловлено когнитивным и лингвокультурологическим подходами при осуществлении устных и письменных переводов во всех сферах деятельности, что гарантирует их конкурентноспособность на рынке труда.
  • Академическая степень Бакалавриат
  • Языки обучения Русский, Казахский, Английский, , ,
  • Срок обучения 4 года
  • Объем кредитов 241
  • Группа образовательных программ B036 Переводческое дело
  • Направление подготовки 6B023 Языки и литература

Дисциплины

Профессии

Результаты обучения

  • Применяет полученные навыки аудирования, чтения, говорения и письма в бытовой, культурной и общественно-политической сферах для решения устных и письменных коммуникативных задач
  • Демонстрирует владение речевыми тактиками и стратегиями в различных ситуациях общения, основываясь на высоком уровне коммуникативной компетентности и успешно интегрируя их в профессиональную деятельность
  • Применяет лексические и грамматические преобразования, а также переводческие техники в процессе письменного и художественного перевода текстов различных жанров и стилей, выявляя стилистические особенности исходного материала на основе предпереводческого анализа
  • Осуществляет устный или синхронный перевод, применяя навыки переводческой скорописи, вероятностного прогнозирования, компрессии текста и перефразирования, воспроизводя точную и полную передачу содержания исходного языка с учетом особенностей структуры, стиля, лексики и грамматики
  • Владеет фундаментальными понятиями основ теории изучаемого языка, лингвотеоретическими основами языкознания и профессиональными навыками для межкультурного взаимодействия в качестве переводчика
  • Демонстрирует знания когнитивных, концептуальных, лингвокультурных и социолингвистических аспектов теории и практики перевода, а также владеть компетенциями в области межкультурной коммуникации и перевода
  • Обладает глубоким пониманием особенностей развития литературы стран изучаемого языка, включая стилистический анализ оригинала и перевода, а также сравнительный анализ традиций и обычаев стран изучаемого языка и Казахстана
  • Владеет навыками профессионального общения на государственном языке, способствующими гибкой адаптации к изменяющимся условиям профессиональной среды
  • Владеет знаниями в области компьютерных методов и цифровых технологий, применяемых в лингвистике для анализа и редактирования текста перевода в профессиональной деятельности
  • Ориентируется в государственно-правовых событиях, анализируя их с точки зрения закона, роли государства и личности в формировании демократических и правовых институтов общества, и принимает меры по защите законных прав и интересов граждан с учетом социально-экономических, правовых, культурных, и нравственно-этических аспектов противодействуя коррупции в Республике Казахстан на основе технологий персонального развития и научного исследования
  • Обладает умением анализировать коммуникативные ситуации, владеть терминологией специализированных текстов и медиаконтента, применяя компьютерные инструменты для обработки и редактирования текстов перевода
  • Выполняет адекватный перевод в сфере бизнеса, экономики и дипломатии, находя словарные и переводческие соответствия лексическим единицам исходного языка в переводящем языке.

Похожие ОП

6B02301 Переводческое дело

Университет КАЗГЮУ имени М.С.Нарикбаева (КАЗГЮУ)

6B02301 Переводческое дело

Карагандинский университет имени академика Е.А.Букетова (КарУ им. Букетова)

6B02301 Переводческое дело

Южно-Казахстанский педагогический университет имени Өзбекәлі Жәнібеков (ЮКПИ)

6B02301 Переводческое дело

Казахстанско-Американский свободный университет (KAFU (КАСУ))

6B02301 Переводческое дело

Кызылординский университет "Болашак"

6B02301 Переводческое дело

Университет КИМЭП (КИМЭП)

6B02301 Переводческое дело

Международная образовательная корпорация

6B02301 Переводческое дело

Восточно-Казахстанский университет имени Сарсена Аманжолова (ВКУ им. Аманжолова)

6B02301 Переводческое дело

Западно-Казахстанский инновационно-технологический университет (ЗКИТУ)

6B02301 Переводческое дело

Университет «Туран-Астана» (Туран-Астана)

6B02301 Переводческое дело

Казахский национальный женский педагогический университет (КазНЖПУ)

6B02301 Переводческое дело

Университет «Туран»

6B02301 Переводческое дело

Центрально-Азиатский Инновационный Университет (ЦАИУ)

6B02301 Переводческое дело

Жетысуский университет имени Ильяса Жансугурова (ЖУ им. Жансугурова)

Top